首页 >> 宝藏问答 >

锦瑟原文及翻译

2025-07-24 07:26:22 来源:网易 用户:凌芳裕 

锦瑟原文及翻译】《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,以其朦胧的意境和深沉的情感著称。全诗以“锦瑟”为题,借物抒情,表达了对逝去美好时光的怀念与人生无常的感慨。

一、

《锦瑟》共八句,每句七个字,属于七言律诗。诗中通过描写锦瑟的华美与哀婉,引出对过往岁月的追忆与人生的感慨。诗中运用了大量典故与象征手法,使得诗歌意境深远,情感复杂。

整首诗可以分为三部分:

1. 开篇点题:以锦瑟起兴,引出对往事的回忆。

2. 中间抒情:通过梦境、琴声等意象,表达内心的惆怅与思念。

3. 结尾收束:以“此情可待成追忆”作结,强调情感的永恒与无法挽回的遗憾。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 锦瑟啊,为何无缘无故有五十根弦?每一根弦、每一根柱都让我想起青春年华。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 庄周梦见自己变成蝴蝶,醒来却不知是梦还是现实;望帝的心愿寄托在杜鹃鸟身上。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 海上明月照着珍珠,泪水如珠;蓝田的阳光温暖,玉石仿佛升起轻烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。 这份情感难道要等到回忆时才明白吗?其实当时就已经感到迷茫与失落。

三、艺术特色简析

- 意象丰富:诗中使用“锦瑟”、“庄周”、“望帝”、“沧海”、“蓝田”等意象,营造出一种虚实交织的艺术氛围。

- 情感深沉:通过对过去美好时光的追忆,表现出诗人对人生短暂、世事无常的深刻感悟。

- 语言含蓄:全诗不直抒胸臆,而是通过典故与自然景物的描写,表达内心复杂的情感。

四、结语

《锦瑟》不仅是一首优美的诗歌,更是一种情感的寄托。它让我们在欣赏古典文学的同时,也感受到诗人对人生、爱情与时间的深刻思考。无论时代如何变迁,这首诗依然能引发读者的共鸣,成为中华文化中不可多得的瑰宝。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章